Manuelsd'utilisation, Salamander Racks Et Supports Guides d'utilisation et Manuels de service. Manuels; Marques; Salamander Manuels; Racks et supports; TĂ©lĂ©chargement de Salamander Racks et supports Manuels d'utilisation Manuels a plus de 7 Salamander Racks et supports manuels . Cliquez sur un alphabet ci-dessous pour voir la liste complĂšte des modĂšles ï»żVous trouverez la liste des notices ATLINKS ajoutĂ©es en 2007 sur la colonne de gauche. Ne cherchez plus, toutes les fonctionnalitĂ©s essentielles pour maĂźtriser l'utilisation de votre tĂ©lĂ©phone sans fil ATLINKS sont ici, dans la notice d'utilisation. Un proche vous a offert votre tĂ©lĂ©phone sans fil ATLINKS ou vous venez de l'acheter, neuve ou d'occasion. Toujours est-il que vous n'avez pas la notice. Mais alors comment mettre en marche votre tĂ©lĂ©phone sans fil ATLINKS ? Vous avez besoin immĂ©diatement de la notice d'emploi qui a Ă©tĂ© perdu lors de votre dernier dĂ©mĂ©nagement. TĂ©lĂ©charger gratuitement et sans inscription plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre produit mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Vous pouvez aussi trouver d'autres produit tĂ©lĂ©phone sans fil chez ALCATEL , GIGASET , LISTO , LOGICOM , PANASONIC , PHILIPS , SAGEMCOM , SAGEMCOM , SIEMENS , TELEFUNKEN , TELEFUNKEN , les principaux concurrents de ATLINKS.
informationscomplémentaires concernant l'utilisation de ce produit. Garmin Ÿ , le logo Garmin, ANT+, Auto Lap Ÿ , Auto Pause Ÿ , Edge, Forerunner, inReach Ÿ , and Virtual Partner sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales,
Manuels Marques Lindy Manuels Supports TV Manuels a plus de 1 Lindy Supports TV manuels Cliquez sur un alphabet ci-dessous pour voir la liste complÚte des modÚles commençant par cette lettre 4 ModÚle Type de Document 4 40973 Manuel Utilisateur
Manuelutilisateur. Jetez un Ɠil Ă  nos Ă  nos guides de dĂ©marrage rapide et Ă  nos manuels. Offre d'assurance. Achetez et apprenez-en plus sur le plan de protection. Service de rĂ©paration. Votre rĂ©paration commence ici. Actualisation du logiciel. Obtenez les derniĂšres mises Ă  jour OxygenOS pour votre appareil. OnePlus Switch. RĂ©alisez l'installation de votre nouveau tĂ©lĂ©phone OnePlus
MatiĂšres Table des MatiĂšres Signets 6 1 PremiĂšre Utilisation 8 2 TĂ©lĂ©phoner 10 3 Votre RĂ©pertoire 11 4 Identifier Vos Correspondants 12 5 AccĂšs Aux Services de L'opĂ©rateur de Ligne Fixe 13 6 Personnaliser Votre TĂ©lĂ©phone 15 7 RĂ©glages de la Base 16 8 Blocage D'appel ÉvoluĂ© 19 9 Utiliser Votre TĂ©lĂ©phone Avec Plusieurs CombinĂ©s 21 10 FONCTION RÉPONDEUR Uniquement Pour Alcatel XL785 Voice 25 11 CaractĂ©ristiques Techniques 26 12 En Cas de ProblĂšme 28 13 Garantie 29 14 SĂ©curitĂ© 29 15 Environnement Voir aussi pour Alcatel XL785 Manuels Connexes pour Alcatel XL785 TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL 375 Guide D'utilisation 21 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL585 Mode D'emploi 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XP2050 Guide Utilisateur 70 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL595 Manuel D'utilisation 3 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL280 Mode D'emploi 28 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL650 Voice Combo Guide D'utilisateur 59 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XP1050 Guide Utilisateur 67 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F890 Voice Notice D'utilisation SimplifiĂ©e 125 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F890 Voice Guide De L'utilisateur 63 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F370 Voice Guide D'utilisateur 40 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel Versatis D300 Voice Guide D'utilisation 46 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel VERSATIS 1780 Guide D'utilisation 53 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel smile invisibase Mode D'emploi 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F860 VOICE Guide D'utilisation 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel Versatis P100 Guide D'utilisation 44 pages Sommaire des MatiĂšres pour Alcatel XL785 Page 1 ALCATEL XL785 / ALCATEL XL785 DUO/TRIO ALCATEL XL785 VOICE / ALCATEL XL785 VOICE DUO/TRIO Guide d'utilisation... Page 2 - les chargeurs - les batteries AïŹn de vous familiariser avec votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel, ainsi que les consignes de sĂ©curitĂ© avant toute utilisation. Nous vous invitons Ă©galement Ă  communiquer et partager les avertissements dĂ©taillĂ©s dans ce guide avec l’ensemble de votre famille et notamment vos enfants. Page 3 Table Des MatiĂšres Associer / RĂ©associer un combinĂ© supplĂ©mentaire Alcatel XL785 duo/trio ......15 Page 4 ALCATEL XL785 / ALCATEL XL785 DUO/TRIO ALCATEL XL785 VOICE / ALCATEL XL785 VOICE DUO/TRIO Touche Ă  l’arriĂšre de la Les touches du combinĂ© AïŹƒcheur et icĂŽnes associĂ©es base XL785 ou XL785 voice Ă  l’arriĂšre de la base * *Pour le blocage d’appels, il est nĂ©cessaire de souscrire au service Signifie que la fonction blocage d’appel est... Page 5 Description de la base de l'Alcatel XL785 voice Augmente le volume sonore dans le haut-parleur + pendant la lecture des messages. AFFICHEUR 0F-> - La fonction rĂ©pondeur est dĂ©sactivĂ©e OFF. 0n-> XX La fonction rĂ©pondeur est activĂ©e ON et XX messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s sur le rĂ©pondeur. Page 6 PremiĂšre Utilisation La qualitĂ© de vos communications dĂ©pend de la position de la base, du combinĂ© et de l’environnement. Le tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785Voice doit ĂȘtre placĂ© Ă  l’écart de toute zone de chaleur excessive radiateur, soleil... et protĂ©gĂ© des vibrations et de la poussiĂšre. Attention, ne mettez jamais votre tĂ©lĂ©phone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou aĂ©rosols. Page 7 Le combinĂ© sera prĂȘt Ă  fonctionner aprĂšs le temps de charge requis. Une fois les batteries des combinĂ©s chargĂ©es, procĂ©dez au rĂ©glage de la langue et de l'heure et la date comme suit 01-01-2021 ex. 0000 Note Pour les versions Duo ou Trio, il suffit de paramĂ©trer un seul combinĂ©, le ou les autres seront automatiquement rĂ©glĂ©s Ă ... Page 8 Prise En Main Du TĂ©lĂ©phone PRISE EN MAIN DU TÉLÉPHONE Naviguer dans les menus Vous pouvez facilement rĂ©gler et personnaliser votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice. Pour accĂ©der au menu, appuyer sur la touche SĂ©lectionner alors Ă  l'aide du navigateur le sous-menu dĂ©sirĂ©. Page 9 Utiliser Le Mode Mains-Libres Pour rĂ©gler le volume du mains-libres, utiliser le navigateur pour l'augmenter ou le diminuer. RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS Les 10 derniers numĂ©ros composĂ©s sur votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice sont mĂ©morisĂ©s dans la liste des appels composĂ©s. Page 10 Votre RĂ©pertoire Ă  tous le combinĂ©s. CRÉER UNE FICHE Avec votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice vous pouvez Ă©crire aussi bien des lettres que des chiïŹ€res. Pratique pour entrer des noms dans le rĂ©pertoire! CrĂ©ation simple... Page 11 ModiïŹer Une Fiche MODIFIER UNE FICHE Appuyer sur , puis sĂ©lectionner la fiche Ă  modifier en se dĂ©plaçant avec le navigateur, appuyer 2 fois sur SĂ©lectionner "Modifier" et valider avec ModiïŹer le nom et valider avec ModiïŹer le numĂ©ro et valider avec SĂ©lectionner la mĂ©lodie et valider avec √... Page 12 Consulter La Liste Des Appels Non RĂ©pondus CONSULTER LA LISTE DES APPELS NON RÉPONDUS Si vous ĂȘtes abonnĂ© au service "AïŹƒchage du numĂ©ro" de votre opĂ©rateur, votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice mĂ©morise les 24 derniers appels reçus, ainsi que la date et l'heure auxquelles vous les avez reçus. Page 13 Personnaliser Votre TĂ©lĂ©phone Il est possible de personnaliser votre tĂ©lĂ©phone en effectuant les opĂ©rations dĂ©crites ci-aprĂšs. MÉLODIES Le Alcatel XL785 / XL785 Voice dispose de 10 mĂ©lodies pour le combinĂ©. En sĂ©lectionnant ces mĂ©lodies, l'utilisateur peut diïŹ€Ă©rencier les appels internes des appels externes. Page 14 RĂ©gler Le Volume RÉGLER LE VOLUME Volume de sonnerie Entrer dans le menu en appuyant sur SĂ©lectionner "RĂ©gl. Comb." et valider avec SĂ©lectionner "Sonneries" et valider avec SĂ©lectionner "Vol. Sonnerie" et valider avec Choisir le volume souhaitĂ© en augmentant ou diminuant avec le navigateur. Vous avez le choixparmi 5 valeurs et "Off"... Page 15 RĂ©glages De La Base 7. RÉGLAGES DE LA BASE CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL CODE PIN Le code conïŹdentiel de la base est utilisĂ© pour associer de nouveaux combinĂ©s Ă  votre tĂ©lĂ©phone Alcatel XL785 / XL785 Voice. Entrer dans le menu en appuyant sur SĂ©lectionner "RĂ©gl. Page 16 Blocage D'appel ÉvoluĂ© Blocage d'appel Ă©voluĂ© Ce tĂ©lĂ©phone est dotĂ© de la fonction blocage d’appel*. Cette fonction vous permet de ïŹltrer les appels entrants et de ne laisser sonner que certains numĂ©ros, aïŹn d’éviter tout appel intempeïŹ†if. Lors de la premiĂšre prise en main de votre tĂ©lĂ©phone, cette fonction eïŹ† dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut mais vous pouvez l’activer en suivant les Ă©tapes expliquĂ©es dans les paragraphes suivants. Page 17 Mode Manuel A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, >, pour aïŹƒcher ou 1. Appuyez sur jusqu’à voir puis appuyez sur puis sur ou pour aïŹƒcher 2. Appuyez sur ... Page 18 Mode Anonyme Bloquer tous les appels sauf les contacts Dans ce mode automatique plus large, seuls les appels provenant de numĂ©ros prĂ©-enregistrĂ©s dans votre rĂ©pertoire y compris les VIP feront sonner votre tĂ©lĂ©phone. Menu VIP OK Contacts Ok Appuyez sur , puis sur <... Page 19 Utiliser Votre TĂ©lĂ©phone Avec Plusieurs CombinĂ©s Alcatel XL785 ou XL785 Voice DUO/TRIO Vous pouvez avoir jusqu’à 4 combinĂ©s associĂ©s Ă  votre base Alcatel XL785 ou XL785 Voice. Si vous avez dĂ©jĂ  4 combinĂ©s associĂ©s et que vous souhaitez changer l’un d’eux, vous devez dĂ©sinstaller l’un des combinĂ©s, puis installer le nouveau combinĂ©. Page 20 TransfĂ©rer Un Appel Vers Un Autre CombinĂ© / Va-Et-Vient Entre Deux Correspondants TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX CORRESPONDANTS TransfĂ©rer un appel Ă  un autre combinĂ© Appuyer 2 fois sur Sur une version duo le combinĂ© appelle automatiquement le 2 combinĂ©. Ă©me Sur une version trio et plus entrer le numĂ©ro du combinĂ© que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est mis en attente. Page 21 Fonction RĂ©pondeur Uniquement Pour Alcatel Xl785 Voice 10. FONCTION RÉPONDEUR Uniquement pour Alcatel XL785 Voice, XL785 voice duo et XL785 voice trio L’accĂšs au rĂ©pondeur se fait via les touches situĂ©es sur la base ou via le combinĂ©. Le rĂ©pondeur a une capacitĂ© d’enregistrement de 30 minutes. Vous pouvez Ă©galement enregistrer des mĂ©mos Ă  l'attention des personnes qui utiliseront votre tĂ©lĂ©phone. Page 22 Suppression De Tous Les Messages Du RĂ©pondeur Suppression de tous les messages du rĂ©pondeur Suppression de tous les messages depuis la base En mode veille 1. Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncĂ©e. 2. Tous les messages lus sont supprimĂ©s. Remarque les nouveaux messages sont conservĂ©s. Suppression de tous les messages depuis le combinĂ© 1. Page 23 L'indication "Enregist." s'afïŹche sur l'Ă©cran. Appuyez sur pour arrĂȘter l'enregistrement et sauvegarder votre annonce. Vous pouvez Ă©galement appuyer sur pour arrĂȘter l'enregistrement sans sauvegarder l'annonce. Lecture et suppression de l'annonce Lecture de l'annonce 1. Appuyez sur jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option RĂ©pondeur. 2. Page 24 AccĂšs Ă  votre rĂ©pondeur depuis un autre tĂ©lĂ©phone Composez le numĂ©ro de votre domicile depuis un autre tĂ©lĂ©phone. 2. DĂšs que le rĂ©pondeur prend votre appel et dĂ©marre la lecture de votre annonce, appuyez sur la touche Remarque vous devez appuyer sur la touche pendant la lecture de l'annonce puis procĂ©der exactement comme indiquĂ©... Page 25 CaractĂ©ristiques Techniques QualitĂ© d'enregistrement Vous avez le choix entre trois taux de compression Haute, Medium ou Basse, chacun correspondant Ă  une qualitĂ© d'enregistrement diffĂ©rente des messages. Plus le taux est faible et plus la qualitĂ© d'enregistrement est bonne. jusqu'Ă  sĂ©lectionner l'option RĂ©pondeur. 1. Page 26 En Cas De ProblĂšme Les batteries du combinĂ© sont Adressez-vous Ă  votre revendeur pour dĂ©fectueuses. vous procurer de nouvelles batteries. RÉPONDEUR XL785 voice uniquement Le rĂ©pondeur n'enregistre a. Le rĂ©pondeur est dĂ©sactivĂ©. a. Activez le rĂ©pondeur. aucun nouveau message. b. Vous ĂȘtes en mode rĂ©pondeur b. Page 27 Si vous avez achetĂ© votre produit dans une agence Orange boutique Orange, 1014 ou site web Si vous dĂ©sirez bĂ©nĂ©ïŹcier de conseils ou d’informations quant Ă  l’usage de ce tĂ©lĂ©phone ou si vous faites face Ă  une panne de celui-ci, merci de contacter l’assistance technique de Orange en appelant le 39 00**. Vous obtiendrez ainsi, Ă ... Page 28 Garantie 13. GARANTIE Vous ĂȘtes priĂ©s de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coïŹ€ret. Le produit Alcatel XL785 / XL785 Voice est un Ă©quipement agréé conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation europĂ©enne, attestĂ© par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit ĂȘtre manipulĂ© avec soin. Page 29 SĂ©curitĂ© Le soussignĂ©, ATLINKS EUROPE , dĂ©clare que l'Ă©quipement radioĂ©lectrique du type DECT est conforme Ă  la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dĂ©claration UE de conformitĂ© est disponible Ă  l'adresse internet suivante puis, SUPPORT/DECLARATIONS DE CONFORMITE Puissance moyenne par canal 10mW Puissance d'Ă©mission maximale 24dBm... Page 32 ATLINKS Europe 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON - France SociĂ©tĂ© par Actions SimpliïŹĂ©e au capital de 500 000 €- 508 823 747 RCS Nanterre... Ce manuel est Ă©galement adaptĂ© pour Xl785 duoXl785 trioXl785 voiceXl785 voice duoXl785 voice trio
FRDE; icĂŽne de support de recherche. Termes recherchĂ©s . FR. DE. 1. 0. Panier . Votre panier ne contient aucun Ă©lĂ©ment. RĂ©gler la commande. Continuer mes achats. Trouvez le manuel d‘utilisation de votre produit Philips L’aperçu de tous les manuels et les instructions d’utilisations des produits Philips. Manuels et documentation Vous avez perdu les documents de votre
REQUEST TO REMOVETĂ©lĂ©phones Alcatel Achat en Ligne Atlinks Boutique Boutique Alcatel Phones Achat en ligne de tĂ©lĂ©phones Alcatel filaires, sans fil & VoIP pour la maison et le bureau REQUEST TO REMOVEAlcatel Telephones Sans fil, Filaire Versatis Temporis ... Atlinks vend les telephones Alcatel filaires, sans fil & VoIP pour la maison et le bureau sous les marques Versatis, Temporis & Office REQUEST TO REMOVEManuels d’utilisation Atlinks - Alcatel & GE Cordless ... ATLINKS - Bienvenue dans l'univers d'Atlinks ... Manuels d’utilisation. Retrouvez votre manuel d’utilisation en sĂ©lectionnant votre produit REQUEST TO REMOVEATLINKS 538 rĂ©fĂ©rences - Votre mode d'emploi disponible ... Diplodocs vous permet de tĂ©lĂ©charger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre produit ATLINKS mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. REQUEST TO REMOVEMode d'emploi ATLINKS - Notice ATLINKS - manuel d'utilisation ... GRATUIT ! TĂ©lĂ©charger vos modes d'emploi et notices ATLINKS - TĂ©lĂ©phone fixe & RĂ©pondeur. REQUEST TO REMOVETĂ©lĂ©phones Alcatel Achat en Ligne Atlinks Boutique ... Alcatel Versatis F200, TĂ©lĂ©phones fixes,sans fil,Couleur, Blanc, Orange, Bleu, Vert, Rose, REQUEST TO REMOVEINTERVALLE Abonnez-vous Ă  InfoNews ! Vous recevrez ponctuellement des informations sur les nouveautĂ©s, les marques et les Ă©volutions technologiques. Si vous ĂȘtes clients ... REQUEST TO REMOVEOFFRE ALCATEL VERSATIS F250 Pour accĂ©der au suivi de votre demande de remboursement, merci d'indiquer ci-dessous votre numĂ©ro de participation Ă  l'offre REQUEST TO REMOVEtelecharger la notice complete alcatel f200 voice trio ... telecharger la notice complete alcatel f200 voice trio. je me suis abonnĂ© Ă  OPEN 1 avec tĂ©lĂ©phone par internet illimitĂ© et j'ai achetĂ© un tĂ©lĂ©phone ALCATEL ... REQUEST TO REMOVEtelecharger la notice complete alcatel f200 voice trio ... telecharger la notice complete alcatel f200 voice trio. je me suis abonnĂ© Ă  OPEN 1 avec tĂ©lĂ©phone par internet illimitĂ© et j'ai achetĂ© un tĂ©lĂ©phone ALCATEL ... REQUEST TO REMOVEOFFRE ALCATEL VERSATIS F200 *Offre soumise Ă  conditions. AccueilParticiperSuivi de votre demandeModalitĂ©s REQUEST TO REMOVESERMES Distribution XYZ. XCOM; YAMAHA; ZANUSSI; haut de page REQUEST TO REMOVENotice Utilisation Versatis C 350 listes des fichiers PDF ... Versatis c350 voice mini spec sheet_french_la02_cs2 Alcatel et Versatis sont des marques dĂ©posĂ©es. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrĂ©es d ... REQUEST TO REMOVETelephone fixe et sans fil, casque telephone, standard ... Facilitateur en tĂ©lĂ©phonie d’entreprise Ă©conomique et Ă©cologique. Distribution de tĂ©lĂ©phone neuf et recyclĂ©, RĂ©paration et recyclage de tĂ©lĂ©phone ... REQUEST TO REMOVEGigaset C595 Duo TĂ©lĂ©phone sans fil prix Ă  comparer sur ... Gigaset C595 Duo Ă  partir de 89,00 € 6 aoĂ»t 2012. Comparer les prix de Gigaset C595 Duo. TĂ©lĂ©phone fixe sans fil - REQUEST TO REMOVESagem D77T TĂ©lĂ©phone sans fil prix Ă  comparer sur Sagem D77T Ă  partir de 33,87 € 5 aoĂ»t 2012. Comparer les prix de Sagem D77T. TĂ©lĂ©phone fixe sans fil - REQUEST TO REMOVELaCie est le premier fabricant de stockages numĂ©riques de ... Des disques professionnels aux disques grand public en passant par le stockage rĂ©seau et le stockage en ligne, LaCie a la solution adaptĂ©e Ă  tous les besoins. REQUEST TO REMOVEtelephone fixe sans fil avec repondeur, votre recherche High ... DĂ©couvrez tous les High-tech autour de telephone fixe sans fil avec repondeur avec la Fnac REQUEST TO REMOVEalcatel one touch 995 - Alcatel - Comparer les prix avec ... achat alcatel one touch 995 - alcatel one touch 995 pas cher - comparer les prix alcatel one touch 995 REQUEST TO REMOVEMot-clĂ© - Cochonou - Le blog de l'Ardoisier Macon, 10h30, embarquement immĂ©diat - Mesdames et messieurs bonjour. Le commandant de bord, Damien, et son Ă©quipage, vous souhaitent la bienvenue Ă  bord de ...
Parcourirl'aide par catégorie. Compte et sécurité. PS Store et remboursements. Abonnements. Jeux. Matériel et réparations. Sécurité.
‱ Composez votre numĂ©ro de tĂ©lephone/pendant la lecture de l’annonce personnalisĂ©e, tapez et composez votre code d’accĂšs Ă  distance code master PIN 0000. L’accĂšs Ă  distance vous permet de rĂ©aliser les action suivantes Action Touche Relancer la lecture des messages 5 Reprendre la lecture du message actuel dupis le dĂ©but 4 Effacer le message 2 pendant la lecture Passer le message 6 Activer le rĂ©pondeur 7 Eteindre le rĂ©pondeur 9 Fr ançais 20 10. ASSOCIATION D’UN COMBINÉ Lorsque vous achetez votre tĂ©lĂ©phone, le combinĂ© est dĂ©jĂ  associĂ© Ă  la base. Vous pouvez associer jusqu’ Ă  cinq combinĂ©s sur une mĂȘme base. Si toutefois, il n’y a pas de tonalitĂ© et que disparaĂźt, associez-le comme suit 1. Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncĂ©e pendant environ cinq secondes. La base se met en mode association. 2. Sur le combinĂ© Ă  associer, appuyez sur et / jusqu’à sĂ©lectionner l’option RĂ©gl. Comb. 3. Appuyez sur et / jusqu’à sĂ©lectionner Association. 4. Appuyez sur . 5. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN ce code est Ă©gal Ă 0000 par dĂ©faut. 6. Appuyez sur pour confirmer. Lorsque le combinĂ© est associĂ© Ă  la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numĂ©ro 1 Ă  4, affichĂ© Ă  droite de l’écran. Ce numĂ©ro est Ă  utiliser pour les appels internes. Si l’association a Ă©chouĂ©, disparaĂźt. 11. BLOCAGE D’APPEL ÉVOLUÉ Ce tĂ©lĂ©phone est dotĂ© de la fonction blocage d’appel*. Cette fonction vous permet de filtrer les appels entrants et de ne laisser sonner que certains numĂ©ros, afin d’éviter tout appel intempestif. Lors de la premiĂšre prise en main de votre tĂ©lĂ©phone, cette fonction est dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut mais vous pouvez l’activer en suivant les Ă©tapes expliquĂ©es dans les paragraphes suivants. *Sous rĂ©serve d’abonnement et de disponibilitĂ© technique du service “prĂ©sentation du numĂ©ro” auprĂšs de l’opĂ©rateur de ligne fixe. PRESENTATION DE LA FONCTION BLOCAGE D’APPEL ParamĂštres Explications OFF La fonction blocage d’appel des numĂ©ros entrants publics est dĂ©sactivĂ©e. Ceci est le mode par dĂ©faut de votre appareil. ON La fonction blocage d’appel est activĂ©e en mode manuel. Les numĂ©ros prĂ©alablement enregistrĂ©s dans votre liste des numĂ©ros bloquĂ©s ne feront pas sonner votre tĂ©lĂ©phone. Les numĂ©ros peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s manuellement Ă  la liste des numĂ©ros bloquĂ©s avant ou aprĂšs un appel pour plus d’informations, voir partie CONTACTS Dans ce premier mode automatique, seuls les numĂ©ros provenant de votre rĂ©pertoire font sonner votre appareil. Les autres sont bloquĂ©s automatiquement et ne produiront aucun son. Si ce mode est activĂ©, la mention Contacts OK restera affichĂ© sur l’écran, sauf dans le cas d’appels en absence ou des messages non lus pour plus d’informations, voir partie 21 VIPS Dans ce second mode automatique, seuls les contacts prĂ©alablement enregistrĂ©s en tant que VIP dans votre rĂ©pertoire font sonner votre appareil. Les autres seront bloquĂ©s automatiquement et ne produiront aucun son. Si ce mode est activĂ©, la mention VIP OK restera affichĂ©e sur l’écran, sauf dans le cas d’appels en absence ou de messages non lus pour plus d’informations, voir partie ANONYME Cette option supplĂ©mentaire vous permet de bloquer les appels n’affichant pas de numĂ©ros par exemple, appels privĂ©s ou appels internationaux et peut ĂȘtre activĂ©e/dĂ©sactivĂ©e indĂ©pendamment des quatre modes prĂ©cĂ©dents pour plus d’informations, voir partie MODE BLOCAGE MANUEL Le mode manuel est l’option la plus simple lors de votre premiĂšre prise en main de l’appareil. Lorsque vous choisissez l’option ON, tous les numĂ©ros prĂ©alablement enregistrĂ©s dans votre liste des numĂ©ros bloquĂ©s seront blo-quĂ©s. Vous pouvez ajouter/retirer des numĂ©ros de cette liste Ă  tout moment. Comment bloquer un appel entrant Lors d’un appel entrant et avant de dĂ©crocher, appuyez sur . Cela met fin Ă  l’appel et vous donne l’opportunitĂ© d’enregistrer le numĂ©ro dans la liste des numĂ©ros bloquĂ©s en un clic. Puis, pour confirmer le blocage du numĂ©ro, sur . IMPORTANT si vous ne confirmez pas le blocage, le numĂ©ro de l’appelant ne sera pas ajoutĂ© Ă  la liste des numĂ©ros bloquĂ©s et son prochain appel ne sera pas bloquĂ©. Activer le mode manuel Menu Bloc. appelP Off On* VIP OK Contacts OK Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Bloc. Appel. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Appuyez sur , puis sur ou pour sĂ©lectionner On. OU BIEN Lorsque votre appareil est en veille, appuyez sur le bouton pour accĂ©der directement au sous menu Une fois ce mode activĂ©, le symbole restera dans le menu affichĂ© sur l’écran. Fr ançais 22 Ajouter un numĂ©ro Ă  la liste des numĂ©ros bloquĂ©s A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, 1. Appuyez sur , pour afficher ou Appuyez sur puis sur ou jusqu’à voir Bloc. appel, puis appuyez sur pour afficher 2. Appuyez su ou pour afficher Num. BloquĂ©s. 3. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à pouvoir s Ă©lectionner Ajouter nouv. Entrez le numĂ©ro qui doit ĂȘtre bloquĂ© puis appuyez sur pour l’enregistrer. REMARQUE Il existe deux autres mĂ©thodes pour enregistrer un numĂ©ro dans la liste des numĂ©ros bloquĂ©s 1. Depuis la liste des appels entrants - Appuyez sur , puis sur ou pour afficher Journal. - Appuyez sur , puis sur ou pour sĂ©lectionner un numĂ©ro. - Appuyez sur , puis sur ou pour afficher Ajout Bloqu. - Appuyez sur pour vĂ©rifier le numĂ©ro, puis sur pour l’enregistrer dans la liste des numĂ©ros bloquĂ©s. 2. Depuis la liste des appels sortants - Appuyez et maintenez enfoncĂ© pour accĂ©der Ă  la liste BIS., puis sur ou pour sĂ©lectionner une entrĂ©e dans la liste BIS. - Appuyez sur , puis sur ou pour afficher Ajout Bloqu. - Appuyez sur pour vĂ©rifier le numĂ©ro, puis sur pour l’enregis-trer dans la liste des numĂ©ros bloquĂ©s. Modifier un numĂ©ro dans la liste des numĂ©ros bloquĂ©s A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, 1. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2 de la partie 2. Appuyez sur , puis sur ou et sĂ©lectionnez Modifier. Appuyez sur ou jusqu’à voir le numĂ©ro souhaitĂ©, puis appuyez sur afin de le modifier et sur pour enregistrer vos modifications. Supprimer un numĂ©ro de la liste des numĂ©ros bloquĂ©s Supprimer un numĂ©ro de la liste des numĂ©ros bloquĂ©s A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, 1. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2 de la partie 2. Appuyez sur , puis sur ou pour afficher Supprimer, appuyez sur ou jusqu’à sĂ©lectionner le numĂ©ro souhaitĂ©, puis appuyez sur . Confirm? apparait sur l’écran. Appuyez sur pour confirmer. Supprimer tous les numĂ©ros de la liste des numĂ©ros bloquĂ©s A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, 1. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2 de la partie 2. Appuyez sur , puis sur ou pour afficher Appuyez sur . Confirm? apparait sur l’écran. Appuyez sur pour confirmer. 23 MODE BLOCAGE AUTOMATIQUE Bloquer tous les appels sauf les VIP Dans ce mode automatique plus restrictif, seuls les appels provenant de numĂ©ros prĂ©-enregistrĂ©s comme VIP dans votre rĂ©pertoire feront sonner votre tĂ©lĂ©phone. Menu Bloc. appel Off On VIP OK* Contacts OK Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Bloc. appel. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Appuyez sur , puis sur ou pour sĂ©lectionner VIP OK. Bloquer tous les appels sauf les contacts Dans ce mode automatique plus large, seuls les appels provenant de numĂ©ros prĂ©-enregistrĂ©s dans votre rĂ©pertoire y compris les VIP feront sonner votre tĂ©lĂ©phone. Menu Bloc. appel Off On VIP OK* Contacts OK Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Bloc. appel. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Appuyez sur , puis sur ou pour sĂ©lectionner Contacts OK. Mode anonyme Cette option supplĂ©mentaire vous permet de bloquer les appels dont les numĂ©ros ne s’affichent pas sur votre tĂ©lĂ©phone. Vous pouvez l’activer ou la dĂ©sactiver indĂ©pendamment des modes de blocage d’appel Ă©voquĂ©s prĂ©cĂ©demment. Menu Bloc. appel Off* PrivĂ© Tous Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Bloc. appel. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Bloc. Anonym. Appuyez sur , puis sur ou pour sĂ©lectionner l’un des modes. Fr ançais 24 Bloquer les numĂ©ros privĂ©s Ce mode vous permet de bloquer les appels dont les numĂ©ros ont Ă©tĂ© dĂ©libĂ©rĂ©ment rendus privĂ©s par leur dĂ©tenteur. A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, 1. Appuyez sur pour accĂ©der directement ou sous-menu Ou, Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à afficher Bloc. appel. Appuyez sur . 2. Appuyez sur ou jusqu’à afficher Bloc. Anonym. 3. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sĂ©lectionner PrivĂ©. Appuyez sur pour confirmer votre choix. 4. restera affichĂ© dans le coin infĂ©rieur gauche de votre Ă©cran. Bloquer tous les numĂ©ros anonymes Ce mode vous permet de bloquer tous les numĂ©ros qui ne s’affichent pas sur votre Ă©cran, depuis les numĂ©ros privĂ©s jusqu’aux appels internationaux et numĂ©ros provenant de tĂ©lĂ©phones publics. A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, 1. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2 de la section 2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sĂ©lectionner Tous. Appuyez sur pour confirmer votre choix. 3. restera affichĂ© dans le coin infĂ©rieur gauche de votre Ă©cran. DĂ©sactiver le blocage des numĂ©ros anonymes A partir du tĂ©lĂ©phone en veille, 1. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2 de la section 2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sĂ©lectionner Off. Appuyez sur pour confirmer votre choix. 3. disparaitra de votre Ă©cran si le blocage des appels rĂ©guliers voir et est Ă©galement dĂ©sactivĂ©. 12. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PortĂ©e en champ libre Jusqu’à 300 mĂštres* PortĂ©e en intĂ©rieur Jusqu’à 50 mĂštres* Autonomie des batteries du combinĂ© valeurs moyennes 10 heures en conversation** 100 heures en veille** Nombre de combinĂ©s Jusqu’à 4 Communication entre combinĂ©s Oui 25 Alimentation Ă©lectrique / Adaptateur de la base / Chargeur Adaptateur de la base et chargeur ModĂ©le AT-337E-060045 / 1-CHEUA451-081 EntrĂ©e 100-240 V/50-60 Hz / 0,15 A Sotie 6 V CC / 450 mA, Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec votre tĂ©lĂ©phone. Courant alternatif monophasĂ©, excluant les installations informatiques rĂ©gies par la norme EN62368-1. Attention selon cette norme, la tension du rĂ©seau est considĂ©rĂ©e comme dangereuse. Connexion tĂ©lĂ©phonique Connexion Ă  une ligne tĂ©lĂ©phonique analogique de classe TRT3 tension du rĂ©seau des tĂ©lĂ©communications, confomĂ©ment Ă  la norme EN62368-1. Batteries AAA - 1,2 V - 300 mAh NiMH rechargeables Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre tĂ©lĂ©phone. L’utilisation d’un autre type de batteries vous expose Ă  un risque d’explosion. Eliminez vos batteries usagĂ©es conformĂ©ment aux rĂšgles de protection de l’environnement en vigueur dans votre rĂ©gion. TempĂ©ratures de fonctionnement Entre 5°C et 40°C * Variable en fonction de l’environnement. ** DonnĂ©es dĂ©pendantes de la charge initiale des batteries. 13. EN CAS DE PROBLEME Si vous rencontrez des problĂšmes avec votre tĂ©lĂ©phone, consultez le tableau ci-dessous. DĂ©s que vous constatez un problĂšme avec votre tĂ©lĂ©phone, retirez les bat-teries de tous les combinĂ©s, dĂ©branchez la base de l’alimentation secteur, rebranchez la base et rĂ©installez les batteries dans les combinĂ©s 1 minute suffit pour toute cette opĂ©ration. ProblĂšme Cause possible Suggestions b. L’adaptateur n’est pas branchĂ© correctement sur la base. c. Un autre combinĂ© utilise dĂ©jĂ  la ligne. a. VĂ©rifiez que le cĂąble tĂ©lĂ©ph nique est correctement branchĂ© sur la base et sur la prise tĂ©lĂ©phonique murale ou vĂ©rifiez que la box internet fonctionne. b. VĂ©rifiez le branche-ment de l’alimentation Ă©lectrique ainsi que celle de la box internet. c. Attendez que la ligne soit libre. Fr ançais 26 Le message “Hors PortĂ©e” est affichĂ©. a. Le combinĂ© est hors de portĂ©e de la base. b. La base n’est pas connectĂ©e au secteur. a. Rapprochez-vous de la base. b. Branchez la base sur une prise seteur. L’écran est Ă©teint. Les batteries ne sont plus suffisamment chargĂ©es. Rechargez les batteries. Votre correspondant Vous ĂȘtes en mode rĂ©pon-deur simple. La mĂ©moire du rĂ©pondeur est pleine. Activez le rĂ©pondeur. Effacez les messages que vous ne voulez plus garder. Impossible d’accĂ©der au rĂ©pondeur Ă  distance. Vous avez tapĂ© un code PIN incorrect. Vous avez composĂ© le numĂ©ro de votre tĂ©lĂ©phone trop rapidement. Le rĂ©pondeur est dĂ©sactivĂ©. Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, rĂ©activez le code PIN par dĂ©faut. sur le rĂ©pondeur, la sonnerie retentit et l’enregistrement ou la lecture s’arrĂȘte. Un appel a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©. RĂ©pondez Ă  l’appel puis reprenez l’enregistrement de votre annonce. 14. GARANTIE Vous ĂȘtes priĂ©s de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Amplicomms BigTel 1580/1582/1583 est un Ă©quipement agréé conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation europĂ©enne, attestĂ© par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit ĂȘtre manipulĂ© avec soin. A noter vous disposez d’une garantie lĂ©gale sur ce produit conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation applicable sur la vente des biens de consommation dans le pays oĂč vous avez effectuĂ© cet achat. Pour toute information relative Ă  cette garantie lĂ©gale, veuillez vous adresser Ă  votre revendeur. Sans prĂ©judice de la garantie lĂ©gale dont les produits bĂ©nĂ©ficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le prĂ©sent coffret est conforme Ă  ses spĂ©cifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le prĂ©sent coffret, et ce pendant une pĂ©riode de garantie, comptĂ©e Ă  partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant 27 sur votre facture ou votre ticket de caisse oĂč est indiquĂ© le nom de votre revendeur faisant foi, et Ă©gale Ă  Vingt quatre 24 mois pour l’appareil tĂ©lĂ©phonique, Ă  l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute rĂ©clamation au titre de cette garantie pendant la pĂ©riode de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprĂšs de votre revendeur, accompagnĂ© de la preuve d’achat, constituĂ©e par la facture ou le ticket de caisse Ă©mis par votre reven-deur, indiquant le lieu de l’achat et le numĂ©ro de la facture ou le ticket de caisse Ă©mis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numĂ©ro de sĂ©rie du Produit. ATLINKS s’engage Ă  rĂ©parer tout Ă©lĂ©ment dĂ©fectueux du fait d’un vice de conception, de matiĂšre ou de fabrication, Ă  ses frais, ou Ă  le remplacer, Ă  ses frais, par un Ă©lĂ©ment identique ou au moins Ă©quivalent en termes de fonctionnalitĂ©s et de performances. Si la rĂ©paration ou le remplacement s’avĂšrent impossibles Ă  des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursĂ© ou remplacĂ© par un Produit Ă©quivalent. Dans la limite maximum autorisĂ©e par le droit applicable, le produit ou l’élĂ©ment de remplacement, qui peut ĂȘtre neuf ou reconditionnĂ©, est garanti pendant une pĂ©riode de quatre vingt dix90 jours Ă  compter de la date de rĂ©paration ou jusqu’à la date de fin de la pĂ©riode de garantie initiale si cette derniĂšre est supĂ©rieure Ă  quatre vingt dix 90 jours, Ă©tant prĂ©cisĂ© que toute pĂ©riode d’immobilisation du Produit d’au moins sept 7 jours s’ajoutera Ă  la durĂ©e de garantie restant Ă  courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants - Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, - Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiquĂ© sur le guide d’utilisation, - Produit ouvert, modifiĂ© ou remplacĂ© au moyen de piĂšces non agréées, numĂ©ro de sĂ©rie effacĂ©, illisible, dĂ©tĂ©riorĂ©, - Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et Ă©crans, - Non respect des normes techniques et de sĂ©curitĂ© en vigueur dans la zone gĂ©ographique d’utilisation, - Produit ayant subi un choc ou une chute, - Produit dĂ©tĂ©riorĂ© par la foudre, une surtension Ă©lectrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dĂ©gĂąt des eaux, l’exposition Ă  des conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extĂ©rieure au produit, - Une nĂ©gligence ou un entretien dĂ©fectueux, - Une intervention, une modification ou une rĂ©paration effectuĂ©es par une personne non agréée par ATLINKS. Si le Produit retournĂ© n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de rĂ©paration qui mentionnera le coĂ»t d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturĂ©s si vous souhaitez que le Produit vous soit retournĂ©. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez rĂ©guliĂšrement achetĂ© le Produit, Ă  condition que ce pays soit un Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez rĂ©guliĂšrement achetĂ© le Produit, Ă  condition que ce pays soit un membre de l’Union EuropĂ©enne. Sous rĂ©serve des dispositions lĂ©gales en vigueur, a la prĂ©sente garantie est, exclusive de toutes autres garanties expresses ou implicites, y compris qualitĂ© marchande ou d’adaptation a un objet particulier; b Atlinks dĂ©cline toute responsabilitĂ© pour perte ou dĂ©tĂ©rioration de donnĂ©es, perte d’usage manque Ă  gagner, perte de chance, de chiffre d’affaires ou de revenus, pertes d’exploitation, dommages indirects, immatĂ©riels, consĂ©cutifs ou incidents; c la responsabilitĂ© d’Atlinks est limitĂ©e Ă  la valeur d’achat du produit, sauf faute lourde ou intentionnelle, et sauf dommage corporel. Fr ançais 28 15. SÉCURITÉ En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc ĂȘtre installĂ©, par prĂ©caution, prĂšs de l’appareil et ĂȘtre facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit ĂȘtre dĂ©branchĂ© de la prise 230 V AC / 50 Hz. En cas de dĂ©faillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit ĂȘtre remplacĂ© par un modĂšle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinĂ©s sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandĂ© d’utiliser en complĂ©ment un poste tĂ©lĂ©phonique conventionnel ne nĂ©cessitant pas de courant secteur. ! Ne pas utiliser votre poste tĂ©lĂ©phonique pour signaler une fuite de gaz Ă  proximitĂ© de cette fuite. En cas d’orage, il est prĂ©conisĂ© de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empĂȘchez tout contact avec la peau et les muqueuses les yeux, la bouche, le nez. Le cas Ă©chĂ©ant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes Ă  l’eau courante et consultez d’urgence un mĂ©decin. Nettoyez le tĂ©lĂ©phone Ă  l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos batteries. Le soussignĂ©, ATLINKS EUROPE , dĂ©clare que l’équipement radioĂ©lectrique du type DECT est conforme Ă  la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dĂ©claration UE de conformitĂ© est disponible Ă  l’adresse internet suivante dans le menu SUPPORT puis DĂ©clarations de conformitĂ© Puissance moyenne par canal de 10mW Puissance d’émission maximale 24dBm Plage de frĂ©quence 1880-1900MHz Amplicomms BigTel 1580/1582/1583 16. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil Ă©lectronique hors d’usage doit ĂȘtre collectĂ© sĂ©parĂ©ment et non jetĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Dans ce but, l’Union EuropĂ©enne a instituĂ© un systĂšme de collecte et de recyclage spĂ©cifique dont les producteurs ont la responsabilitĂ©. Cet appareil a Ă©tĂ© conçu et fabriquĂ© avec des matĂ©riaux et des composants de haute qualitĂ© pouvant ĂȘtre recyclĂ©s et rĂ©utilisĂ©s. Les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques sont susceptibles de contenir des Ă©lĂ©ments qui, bien qu’indispensables au bon fonctionnement du systĂšme, peuvent s’avĂ©rer dangereux pour la santĂ© et l’environnement s’ils sont manipulĂ©s ou Ă©liminĂ©s de maniĂšre incorrecte. Par consĂ©quent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagĂ© avec les ordures mĂ©nagĂšres. - Si vous ĂȘtre propriĂ©taire de l’appareil, vous devez le dĂ©poser chez votre revendeur contre l’achat d’un appareil neuf. - Si vous ĂȘtre un utilisateur professionnel, rĂ©fĂ©rez-vous aux instructions de votre fournisseur. - Si l’appareil vous est louĂ© ou remis en dĂ©pĂŽt, contactez votre fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de prĂ©server l’environnement, a Ă©quipĂ© cet appareil avec une alimentation secteur de technologie Ă  dĂ©coupage, offrant un meilleur rendement. Son principal atout est donc une trĂšs faible consommation Ă©lectrique. Les batteries usagĂ©es de votre tĂ©lĂ©phone doivent ĂȘtre Ă©liminĂ©es conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux rĂ©glementations locales. Vous devez rapporter vos batteries Ă  votre revendeur ou Les batteries usagĂ©es de votre tĂ©lĂ©phone doivent ĂȘtre Ă©liminĂ©es conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux rĂ©glementations locales. Vous devez rapporter vos batteries Ă  votre revendeur ou
VidĂ©osrecommandĂ©es pour PowerStore 3200T. Troubleshoot your Internal External Microphone. Dell UltraSharp Webcam Unbox and Set Up. RĂ©soudre les problĂšmes avec Windows Update. Lancer un diagnostic sur la camĂ©ra dans SupportAssist pour tester la webcam. Guide de dĂ©marrage rapideDĂ©marrageInstaller la carte SIM, la carte mĂ©moire et la batterieATTENTION‱ Risque d'ingestion des petites piĂšces! La carte SIM etla carte mĂ©moire peuvent ĂȘtre retirĂ©es et sont susceptiblesd’ĂȘtre avalĂ©es par des enfants en bas Ăąge.‱ Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez toutcontact avec l'eau, la saletĂ© ou les charges Ă©lectriques.‱ Éteignez le tĂ©lĂ©phone et dĂ©branchez le chargeur avant deretirer le couvercle de la Retirer le couvercle de la batterieINTRODUCTIONLe D28 est un tĂ©lĂ©phone 2G Ă  clapet exceptionnel comprenant deux Ă©crans dont un Ă©cran externe Ă  encre Ă©lectronique pour que l'utilisateur ne manque aucune information importanteLe D28 est Ă©galement un TÉLÉPHONE D’ASSISTANCE proposant les fonctionnalitĂ©s suivantes‱ Son et sonnerie amplifĂ©s‱ Haut-parleur‱ Appareil photo de 2 mĂ©gapixels‱ Large mĂ©moire interne‱ Touches parlantes‱ Socle de charge facileD28‱ Lecture vocale du nom del'appelant‱ 10 photos mĂ©moires‱ Touche SOS‱FonctionnalitĂ©sSwissvoice CareDESCRIPTION DES TOUCHES1 - Écouteur2 - Écran principal3 - Touche de sĂ©lection gauche4 - Touches de navigation5 - Touche RĂ©pondre/Appeler6 - Touche rĂ©pertoire photo7 - Touche Appareil photo8 - PavĂ© numĂ©rique9 - Micro10 - Touche de sĂ©lection droite11 - Touche Raccrocher/Allumer/Éteindre12 - Touche Lampe de poche Appuyez pendant 3s pour activer/dĂ©sactiverÉcran couleurRemarque Tous les diagrammes sont fournis Ă  titre indicatif. Ils peuvent lĂ©gĂšrement diffĂ©rer de l'appareil entre vos Ă  notre engagement Ă  l'Ă©gard de la prĂ©servation et de la conformitĂ© environnementales, nous n'incluons qu'un guide de dĂ©marrage rapide dans la boĂźte d’emballage. Pour obtenir une copie numĂ©rique du mode d'emploi et d’autres informations utiles, veuillez consulter notre site internet ou contacter notre Assistance tĂ©lĂ©phonique. l'embout USB de l'adaptateur au port de chargement A ou posez l'appareil sur son socle B.ATTENTION‱ Utilisez uniquement la batterie, le chargeur et lesaccessoires qui ont Ă©tĂ© approuvĂ©s pour utilisation avec cemodĂšle en particulier. Brancher d'autres accessoires peut ĂȘtredangereux et annuler la garantie.‱ Lorsque vous chargez la batterie pour la premiĂšre fois,celle-ci doit ĂȘtre chargĂ©e pendant au moins 4 DE BASE- Restez appuyĂ©e surUn code pin vous sera peut-ĂȘtre demandĂ© 4 numĂ©ros,fournis par votre opĂ©rateur- Appuyez sur pour sĂ©lectionner la langue souhaitĂ©e et conïŹrmez en appuyant sur OK- Saisissez HHMM > > JJ/MM/AAAA > > 12H/24H > > EnregistrerCes paramĂštres peuvent ĂȘtre modiïŹĂ©s Ă  n’importe quel moment en appuyant sur Menu > > ParamĂštres > RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone > ..... Appeler- Composez le numĂ©ro Ă  l’aide des touches 0
..9 Appuyez sur Effacer pour supprimer- Appuyez sur pour appeler Appuyez sur Mains libres pour le proïŹl mains libres. Appuyez sur Position H pour tenir le tĂ©lĂ©phone normalement- Appuyez sur pour raccrocher- Pour activer/dĂ©sactiver l’énoncĂ© vocal des chiffrescomposĂ©s, sĂ©lectionnez Menu / ParamĂštres / 1. ProïŹsd’utilisateur / GĂ©nĂ©ral / 2. Personnaliser / 7. Clavier numĂ©riqueAJOUTER un contact dans le rĂ©pertoirePremier contact du rĂ©pertoire SĂ©lectionnez Menu / / RĂ©pertoire tĂ©lĂ©phonique / / 2. Ordinaire / Options / Nom, ABC.../ / NumĂ©ro, 012... / / Sonnerie appelant / Options / EnregistrerPour les contacts suivants SĂ©lectionnez Menu / / RĂ©pertoire tĂ©lĂ©phonique / / 2. Ordinaire / / Ajouter un nouveau contact / Options / Nom, ABC.../ / NumĂ©ro, 012... / / Sonnerie appelant / Options / EnregistrerAppeler depuis le rĂ©pertoire- Appuyez sur > pour sĂ©lectionner les 10 photosmĂ©moires; ouAppuyez sur Noms > pour sĂ©lectionner le numĂ©ro- Appuyez sur pour appeler - Appuyez sur pour raccrocherRĂ©pondre Ă  un appel- Ouvrez le clapet du tĂ©lĂ©phone ou appuyez sur pour rĂ©pondre- Appuyez sur pour raccrocherPARAMÈTRES SONNERIE ET VOLUME- Appuyez sur Menu > > ParamĂštres > 
.- Dans le menu des ParamĂštres, les options suivantes sontĂ©galement disponibles1. ProïŹls d’utilisateur2. RĂ©glage du TĂ©lĂ©phone RĂ©gler la date/heure, Langues... 3. Voyant chargeur Activer/DĂ©sactiver4. RĂ©glage tonalitĂ©5. RĂ©glage de l`appel6. ParamĂ©trage de la sĂ©curitĂ© mot de passe 11227. Restaurer les rĂ©glages mot de passe 1122Appuyez sur Menu > > ParamĂštres > ProïŹls d’utilisateur > GĂ©nĂ©ral > Personnaliser... L’utilisateur peut sĂ©lectionner la Sonnerie, le Volume et d’autres rĂ©glagesJournal des APPELS- Appuyez sur Menu > > Journal des appels > 
.1. Appels manquĂ©s2. Appels effectuĂ©s3. Appels reçus- Appuyez sur pour sĂ©lectionner le numĂ©ro souhaitĂ©- Appuyez sur pour appelerRĂ©diger/envoyer des SMS SMS/MMS- Appuyez sur Menu > > Messages > Écrire un message > pour sĂ©lectionner SMS ou Message multimĂ©dia MMS- RĂ©diger le SMS ou ajouter une piĂšce jointe pour le MMS** est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123.** est le raccourci pour saisir un caractĂšre Appuyez sur Options > Envoyer Ă  > > Entrez lenumĂ©ro ou Ajouter Ă  partir du rĂ©pertoire > composez ousĂ©lectionnez le numĂ©ro du destinataire > OK > Options >Envoyer- Dans le menu des Messages, les options suivantes sontĂ©galement disponibles1. Écrire un message2. BoĂźte de rĂ©ception3. Brouillons4. BoĂźte d'envoi5. Messages envoyĂ©s6. RĂ©glages message- InsĂ©rer la carte Nano SIM obligatoire et la cartemicroSD mĂ©moire facultatif1 Faites coulissez la protection mĂ©tallique pour dĂ©verrouillerl’emplacement Soulevez-la ensuite dĂ©licatement vers la gauche Ă  l’aide devotre DĂ©posez la carte SIM en prenant soin de positionnerla zone de contact dorĂ©e contre l’appareil et la bordure diagonale dans le coin supĂ©rieur droit voir dessin A.4 Refermez la protection mĂ©tallique et faites-la coulisser surla droite pour verrouiller de nouveau l’emplacement SIM voirdessin B.- InsĂ©rez la batterie dans son compartiment en orientantses bornes dorĂ©es sur la droite, face au tĂ©lĂ©phone. AppuyezlĂ©gĂšrement sur le haut de la batterie pour l' Replacez et refermez le couvercle de la batterie enl'enclenchant dans la bonne audio activĂ©e Niveau de la batterie Vibreur avant sonnerie Bluetooth activĂ©Vibreur uniquement ItinĂ©ranceSilencieux Écouteurs branchĂ©sRouge sonnerie; Vert sonnerie et vibreurQualitĂ© de rĂ©ception** est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123.Un appui long sur active/dĂ©sactive le mode silencieux** est le raccourci pour saisir un caractĂšre - Objectif de l'appareil photo14 - Lampe de poche Ă  LED15 - Écran externe16 - Haut-parleur17 - Touche SOS18 - Bornes de chargement19 - Prise jack pour Ă©couteurs20 - Port micro USB21 - Touches du volume Volume de l’appel, de la sonnerie et ampliïŹcateur audio2*Pour plus d’espace de mĂ©moire interne, vous pouvez insĂ©rerune carte mĂ©moire micro SD capacitĂ© maximale de 32 Go/non incluse. InsĂ©rez la carte mĂ©moire dans la fente jusqu’à cequ’elle soit logĂ©es, suivant le sens indiquĂ© sur le InsĂ©rer la batterie et replacer son couvercleA BOUCharger le tĂ©lĂ©phoneAB123456789101112131415161718192021ICÔNES D'ÉCRANÉcran externe Ă  encre Ă©lectroniqueAppel manquĂ©Batterie PLEINEBatterie FAIBLEChargement en coursAlarme activĂ©e Nouveau message Dell960Go SSD SATA Utilisation Mixte 6Gbit/s 512e 2.5pouces 3.5pouces Support Hybride. Augmentez la capacitĂ© de stockage de votre systĂšme Dell avec ce disque SSD Dell de 960Go. Il offre une capacitĂ© de stockage pouvant atteindre 960Go, permettant de stocker de grandes quantitĂ©s de donnĂ©es. Ce disque offre une vitesse de transfert des NingĂșn empleado concederĂĄ el permiso de uso del nombre y/o [...]logo de Abbott sin el permiso del departamento de Relaciones PĂșblicas Corporativas. Aucun employĂ© ne [...] doit ĂȘtre autorisĂ© Ă  utiliser le nom et/ou le logo [...]d'Abbott sans l'accord express du service des relations publiques d'Abbott. Cualquier permiso de uso de los mismos se otorga [...]con la condiciĂłn de que se muestre la nota de copyright pertinente en todas [...]las copias, que tales datos se utilicen Ășnicamente con fines personales, que no se exploten comercialmente, que no se modifiquen en modo alguno y que todas las ilustraciones obtenidas de la pĂĄgina web se utilicen Ășnicamente junto con el texto que las acompaña. Toute permission d'utilisation de ces dĂ©tails, [...]documents et illustrations est accordĂ©e sous rĂ©serve que l'avis des droits [...]d'auteur apparaisse sur toutes les copies, que ces dĂ©tails ne soient utilisĂ©s qu'Ă  des fins personnelles et non commerciales, qu'ils ne soient modifiĂ©s d'aucune façon et que toutes les illustrations obtenues sur le site ne soient utilisĂ©es qu'avec le texte qui les accompagne. 3. Todas las imĂĄgenes presentadas [...] permanecerĂĄn indefinidamente en los archivos de la organizaciĂłn sin el requerimiento de un permiso de uso posterior. 3. Les photos prĂ©sentĂ©es peuvent rester [...] indĂ©finiment dans les [...] archives de la production sans qu'une autorisation supplĂ©mentaire ne soit nĂ©cessaire pour une utilisation future. Durante la fase de industrializaciĂłn, el inversor debe hacer las preparaciones [...] necesarias para obtener el permiso de uso. Lors de la phase d'industrialisation, l'investisseur doit entreprendre les prĂ©parations [...] nĂ©cessaires pour obtenir le permis d'utilisation. El requisito para utilizar los servicios es la aceptaciĂłn de un [...] contrato sobre el permiso de uso de los servicios [...]de navegaciĂłn y de cualquier otro servicio [...]de SKOBBLER a continuaciĂłn "Acuerdo". L'utilisation des services implique la [...] conclusion d'un [...] accord autorisant l'utilisation du service de navigation [...]et autres services de SKOBBLER ci-aprĂšs "accord". Para cambiar el permiso de uso compartido en una hoja o un informe, [...]abra la ficha Uso compartido en la parte inferior de la hoja. Pour modifier les autorisations de partage de quelqu'un concernant [...]une feuille ou un rapport, ouvrez l'onglet Partage au bas de la feuille. Permiso de uso y operaciĂłn Permis d'utilisation et d' El usuario solo tiene un permiso de uso sobre los elementos que [...]forman parte del Sitio parasu informaciĂłn. L'usager dispose d'un simple droit d'usage sur les Ă©lĂ©ments [...]composant le Site pour son information. El requisito para utilizar los servicios es la aceptaciĂłn de un contrato sobre el permiso de uso de los servicios de navegaciĂłn y de cualquier otro servicio de SKOBBLER a continuaciĂłn "Acuerdo". L'utilisation des services implique la [...] conclusion d'un accord [...] autorisant l'utilisation du service de navigation et autres services de SKOBBLER ci-aprĂšs "accord". L'accord est conclu lors de la premiĂšre utilisation des services de navigation ou services complĂ©mentaires, au plus tard toutefois lors de l'acceptation des conditions [...]d'utilisation pendant l'enregistrement. En julio de 2001, la ComisiĂłn considerĂł que IMS no tenĂ­a ninguna justificaciĂłn objetiva para negarse a conceder un permiso de uso de la estructura en 1860 segmentos a NDC. En juillet 2001, la Commission a estimĂ© que le [...] refus d'IMS de concĂ©der [...] Ă  NDC une licence pour l'utilisation de la structure en 1860 segments n'Ă©tait pas objectivement justifiĂ© et que ce refus constituait de prime abord un abus de position dominante au sens de l'article 82. El contrato de enajenaciĂłn de [...] derechos y el contrato de permiso de uso del modelo Ăștil, [...]en orden obligatorio, deben registrarse en el Departamento de Patentes. Un accord de transfert du droit [...] exclusif et celui permettant dutiliser le modĂšle utile, [...]doivent ĂȘtre obligatoirement enregstrĂ©s au Service fĂ©dĂ©ral de la propriĂ©tĂ© intellectuelle, des brevets et des marques. En esta ComunicaciĂłn, la ComisiĂłn tambiĂ©n repasa las medidas ya adoptadas a nivel comunitario en el ĂĄmbito de la seguridad vial, por [...] ejemplo la armonizaciĂłn de [...] las condiciones necesarias para la obtenciĂłn del permiso de conducciĂłn; el uso obligatorio del cinturĂłn de seguridad asĂ­ como la [...]utilizaciĂłn de sistemas [...]de sujeciĂłn para los niños; o tambiĂ©n otras medidas relativas a aspectos mĂĄs tĂ©cnicos, como por ejemplo la profundidad de las ranuras de los neumĂĄticos y la instalaciĂłn de limitadores de velocidad para los vehĂ­culos pesados y los autocares. La Commission y fait Ă©galement le point sur les mesures dĂ©jĂ  prises au niveau communautaire dans le domaine de la sĂ©curitĂ© routiĂšre, telles que l'harmonisation des [...] conditions requises [...] pour l'obtention du permis de conduire; le port obligatoire de la ceinture de sĂ©curitĂ© ainsi que l'utilisation des systĂšmes de [...]retenue pour les enfants; [...]ou encore d'autres mesures concernant des aspects plus techniques telles que la profondeur des rainures des pneumatiques et l'instalation des limitateurs de vitesse pour les poids lourds et les autocars. 16. Los Estados miembros podrĂĄn incluir en el permiso de residencia, para uso nacional, un chip de contacto independiente que deberĂĄ atenerse [...]a las normas ISO y no interferir de ningĂșn [...]modo con el chip de radiofrecuencia. Les États membres peuvent [...] intĂ©grer dans le titre de sĂ©jour une puce avec contact sĂ©parĂ©e, conforme aux normes ISO, qui est rĂ©servĂ©e Ă  un usage national et ne doit [...]en aucune maniĂšre entrer [...]en conflit avec la puce Ă  radiofrĂ©quences. En caso de que el Estado miembro no atienda la peticiĂłn de la RAE de Macao en un plazo [...] de 15 quince dĂ­as, se entenderĂĄ que [...] acepta la utilizaciĂłn del Permiso de viaje de uso excepcional» de la RAE [...]de Macao. Si l'État membre ne dĂ©livre pas les documents de voyage dans les 15 quinze jours Ă  compter de la date de la demande de la [...] RAS de Macao, il est rĂ©putĂ© accepter [...] l'utilisation de l'Autorisation de voyage d'usage exceptionnel» de la [...]RAS de Macao. SegĂșn la lista de materiales prohibidos de Fairtrade publicada [...] en mayo del 2011, el productor [...] puede solicitar un permiso de derogaciĂłn excepciĂłn para el uso de sustancias prohibidas. D'aprĂšs la liste rouge des substances interdites de Fairtrade publiĂ©e en mai 2011, vous [...] pouvez, en tant que producteur, [...] faire une demande d'autorisation de dĂ©rogation pour l'utilisation de substances interdites. AdemĂĄs, no se permite el uso de los datos de este producto o del contenido de este manual sin el permiso de TrekStor GmbH's excepto para uso personal. De plus, l'utilisation des donnĂ©es de ce produit ou du contenu de ce manuel ne sont pas autorisĂ©s sans la permission de TrekStor GmbH's si ce n'est pour une utilisation personnelle. El permiso para utilizar los documentos como informes, comunicados de prensa, hojas de datos y preguntas mĂĄs frecuentes desde este servidor en adelante, el "Servidor" se concede, siempre que 1 el siguiente aviso de copyright [...] aparezca en todas las copias junto [...] con este aviso de permiso, 2 el uso de estos documentos [...]desde este Servidor sea para un [...]uso informativo y no sĂłlo comercial o personal, y no se copie ni publique en ningĂșn equipo de la red ni se difunda por ningĂșn medio, y 3 no se lleven a cabo modificaciones en ningĂșn documento. L'autorisation d'utiliser les Documents livres blancs, communiquĂ©s de presse, fiches techniques et FAQ de ce serveur le Serveur est accordĂ©e aux conditions suivantes le copyright ci-aprĂšs et la prĂ©sente autorisation [...] doivent apparaĂźtre sur tous les [...] exemplaires ; 2 l'utilisation des Documents de ce [...]Serveur doit ĂȘtre rĂ©servĂ©e Ă  des objectifs [...]d'information et personnels ou non commerciaux ; ils ne sauraient ĂȘtre copiĂ©s ni transmis vers un autre ordinateur du rĂ©seau ni diffusĂ© sur quelque support que ce soit et 3 aucun Document ne doit ĂȘtre modifiĂ© en aucune façon. Divulgar o transmitir todo contenido que infrinja o viole el derecho de autor, la marca comercial, el secreto comercial, la patente o cualquier otro derecho de propiedad exclusiva de cualquier parte, incluido, a modo de ejemplo, el uso de materiales [...] protegidos por derechos [...] de autor de terceros sin el permiso correspondiente, el uso de marcas comerciales de terceros sin el permiso y la atribuciĂłn correspondientes, [...]o el uso o la distribuciĂłn [...]de informaciĂłn de terceros ya sea que estĂ© o no protegida como secreto comercial violando la obligaciĂłn de confidencialidad DissĂ©miner ou transmettre tout contenu qui enfreint ou viole les droits d'auteur d'une tierce partie, notamment, mais sans s'y limiter, une marque dĂ©posĂ©e, un secret industriel, un brevet ou tout autre droit de propriĂ©tĂ©, par exemple, mais sans s'y restreindre, en utilisant des [...] matĂ©riaux protĂ©gĂ©s par [...] droits d'auteur sans permission ou attribution appropriĂ©e, ou en utilisant des marques dĂ©posĂ©es par des tiers sans permission ou attribution [...]appropriĂ©e, ou en utilisant [...]ou en distribuant des informations de tiers protĂ©gĂ©es ou non en tant que secret industriel et faisant ainsi entorse au devoir de confidentialitĂ© Con tal finalidad - los Estados miembros o los interlocutores sociales deberĂĄn adoptar las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra el despido [...] por haber llevado a [...] cabo la solicitud de un permiso parental o por haber hecho uso de dicho permiso; - al final del permiso [...]parental el trabajador [...]tendrĂĄ derecho a ocupar su mismo puesto de trabajo o, en caso de imposibilidad, un trabajo equivalente o similar conforme a su contrato o a su situaciĂłn laboral; - los derechos adquiridos o en curso de adquisiciĂłn por parte del trabajador en la fecha de inicio del permiso parental se mantendrĂĄn sin modificaciones hasta el final del permiso parental. A cette fin - les Etats membres et/ou les partenaires sociaux doivent prendre les mesures nĂ©cessaires pour protĂ©ger le [...] travailleur contre le [...] licenciement en raison de la demande ou de la prise de congĂ© parental ; - Ă  l'issue du congĂ© parental, le [...]travailleur a le droit [...]de retrouver son poste de travail ou, en cas d'impossibilitĂ©, un travail Ă©quivalent ou similaire conforme Ă  son contrat ou Ă  sa relation de travail ; - les droits acquis ou en cours d'acquisition par le travailleur Ă  la date du dĂ©but du congĂ© parental sont maintenus dans leur Ă©tat jusqu'Ă  la fin du congĂ© parental. Gracias a estas organizaciones, los autores e intĂ©rpretes [...] reciben los pagos que merecen cuando sus obras e interpretaciones son [...] utilizadas, y los usuarios pueden conseguir permiso para el uso de tales obras e interpretaciones mĂĄs fĂĄcilmente. GrĂące Ă  ces organisations, les auteurs et les artistes interprĂštes ou exĂ©cutants perçoivent les paiements qu'ils mĂ©ritent lorsque leurs œuvres et leurs [...] interprĂ©tations ou exĂ©cutions sont utilisĂ©es, et les utilisateurs peuvent [...] obtenir plus facilement l'autorisation d'utiliser les œuvres et les interprĂ©tations ou exĂ©cutions en question. Al final de la publicaciĂłn se ofrece informaciĂłn adicional, que incluye [...] un glosario y un modelo de carta [...] que se puede utilizar para solicitar permiso para el uso de obras protegidas por el derecho de autor. Les jeunes lecteurs trouveront Ă©galement, Ă  la fin de la publication, un [...] glossaire du droit [...] d'auteur et un modĂšle de lettre pouvant servir Ă  demander l'autorisation d'utiliser des œuvres protĂ©gĂ©es [...]par le droit d'auteur. Todo material de propaganda electoral [...] distribuido mediante el uso de un permiso de tarifa de envĂ­o por [...]bulto para organizaciones sin [...]fines de lucro estipularĂĄ claramente que se trata de material de propaganda de campaña electoral, cuyo contenido no estĂĄ respaldado por el Sindicato. Toute la littĂ©rature [...] Ă©lectorale distribuĂ©e en utilisant le permis d'envois en vrac pour [...]un organisme sans but lucratif doit [...]indiquer clairement que le contenu de l'envoi n'est pas endossĂ© par l'Union. Sin embargo, esta integraciĂłn de polĂ­ticas se ve entorpecida con frecuencia por [...] arraigados legados polĂ­ticos, como la [...] institucionalizaciĂłn de mĂ©todos de planificaciĂłn, permiso y supervisiĂłn independientes para cada uso de la tierra. Cette politique d'intĂ©gration toutefois est souvent ralentie par des pesanteurs politiques [...] profondes, tels que l'introduction de [...] planification sĂ©parĂ©e, et de rĂ©gimes d'autorisation et de suivi pour les diffĂ©rentes utilisations des terres. Por el presente, Citrix le concede permiso para mostrar, copiar, distribuir y descargar Materiales de Citrix de este Sitio web, siempre y cuando 1 tanto el [...] aviso de copyright [...] que se identifica a continuaciĂłn como este aviso de permiso figuren en los Materiales; 2 el uso de dichos Materiales estĂ© previsto exclusivamente [...]para fines personales, [...]no comerciales e informativos y no deberĂĄn copiarse ni publicarse en computadoras en red, difundirse en ningĂșn medio ni utilizarse con fines de lucro; y 3 los Materiales no se modifiquen bajo ningĂșn concepto. Citrix vous donne par les prĂ©sentes dispositions la permission d'afficher, de copier, distribuer et tĂ©lĂ©charger les Ressources de Citrix prĂ©sentes sur ce Site Web, sous rĂ©serve [...] que 1 Ă  la fois [...] les mentions de droits d'auteur explicitĂ©es ci-dessous et cette permission apparaissent dans les Ressources ; 2 l'utilisation de ces Ressources soit [...]uniquement personnelle, [...]non commerciale et Ă  titre d'information et que ces ressources ne soient pas copiĂ©es ou postĂ©es sur un ordinateur en rĂ©seau, publiĂ©es dans quelque mĂ©dia que ce soit ou utilisĂ©es Ă  des fins commerciales et que 3 les Ressources ne soient modifiĂ©es en aucune maniĂšre. La solicitud debe indicar las solicitudes [...] previas y/o actuales de permiso para uso de una sustancia prohibida [...]o un mĂ©todo prohibido, el [...]organismo al que se hizo la solicitud, y la decisiĂłn de ese organismo. La demande doit inclure toute demande en cours [...] et/ou antĂ©rieure d'autorisation d'utiliser une substance ou une [...]mĂ©thode normalement interdite, [...]l'organisme auprĂšs duquel ladite demande a Ă©tĂ© faite, et la dĂ©cision de cet organisme. PT Los motivos reales que esconde esta resoluciĂłn se pueden entender leyendo la resoluciĂłn sobre las relaciones transatlĂĄnticas, sometida a debate en este Pleno, que aboga por una asociaciĂłn entre la UE y los Estados Unidos e insta a las dos partes a que participen activamente en la reforma de las Naciones Unidas y, en particular, de su Consejo de Seguridad, [...] incluida su [...] composiciĂłn ... con la autoridad para conceder permiso para hacer uso de la fuerza para resolver conflictos internacionales [...]y para [...]aumentar su eficacia y responsabilidad asĂ­ como su capacidad para poner en prĂĄctica sus decisiones». PT L'on peut comprendre les vraies raisons qui sous-tendent cette rĂ©solution Ă  la lecture de la rĂ©solution sur les relations transatlantiques, dĂ©battue lors de cette sĂ©ance plĂ©niĂšre et qui rĂ©clame un partenariat entre l'UE et les États-Unis dans le cadre de leur engagement rĂ©solu Ă  rĂ©former l'Organisation des Nations unies, et en particulier son Conseil de sĂ©curitĂ©, y compris sa composition ... et la [...] compĂ©tence de cet [...] organe d'autoriser l'usage de la force pour rĂ©soudre des conflits internationaux afin de le rendre plus [...]efficace et responsable [...]et d'accroĂźtre sa capacitĂ© Ă  mettre en œuvre ses dĂ©cisions. 14 Uso del material No debes copiar, reproducir, transmitir o de algĂșn otro modo distribuir el contenido de esta pĂĄgina [...] web, es decir, texto, [...] imĂĄgenes, audio y vĂ­deo para su uso comercial o pĂșblico sin previo permiso por escrito de Article 14 L'utilisation des matiĂšres Il vous est interdit de copier, reproduire, transmettre ou autrement distribuer le contenu de ce site - y compris les [...] textes, photos, sons [...] et vidĂ©os - pour un usage public ou commercial sans le consentement prĂ©alable par Ă©crit de Esa es la razĂłn por la que apoyo plenamente las peticiones para incrementar el permiso parental y, [...] en concreto, aumentar los [...] incentivos para que los padres hagan uso del permiso parental y de las condiciones de trabajo flexibles. C'est pourquoi je soutiens sans rĂ©serve la demande de prolongation du congĂ© parental, et en particulier le [...] renforcement des [...] incitants visant Ă  permettre aux pĂšres de prendre un congĂ© parental, ainsi que des conditions de travail flexibles. No estĂĄ permitido reproducir, almacenar en un sistema de recuperaciĂłn de informaciĂłn ni transmitir ningĂșn fragmento de esta publicaciĂłn de ninguna forma ni con ningĂșn medio electrĂłnico o mecĂĄnico, incluida la [...] fotocopia y la grabaciĂłn, [...] con cualquier fin que no sea el uso personal del comprador sin el permiso por escrito de Pulsafeeder Inc. Aucune partie de cette publication ne peut ĂȘtre reproduite, conservĂ©e dans un systĂšme de recherche automatique ou transmise de n'importe quelle forme ou moyen Ă©lectronique ou mĂ©canique, y compris la photocopie ou l'enregistrement, [...] pour toute autre fin [...] autre que celle de son utilisation personnelle par l'acheteur sans l'autorisation Ă©crite de Pulsafeeder Inc. pFksKmP.
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/187
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/136
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/248
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/142
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/272
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/179
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/208
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/228
  • wyjj6t2yhn.pages.dev/286
  • www atlinks com fr support manuels d utilisation